카테고리 - 기타

변역기 사용 해야 될 일이 있는데 영문 번역기 가장 정확한 사이트 추천 부탁드립니다.

답변일
2025-11-07
조회수
1,240회
좋아요
13회
안녕하세요.
궁금하넷 지식답변 팀 입니다.
궁금하신 내용에 대해서 답변을 드립니다.

영문 번역기로 보통 네이버 파파고, 구글 번역기를 가장 많이 이용하십니다.
비교해보시고 쓰기 편하신걸로 이용하시기 바랍니다.

이상 지식답변 팀에서 답변드렸습니다.
답변이 맘에 드셨으면 [좋아요] 버튼을 눌러주세요.

댓글 15

    해드셋느낌표 궁금하넷 지식 BEST

    안전벨트 커버 구매하려고요! 디자인 괜찮고 저렴한 곳 알려주세요

    no1icon 13

    야외에 방갈로 설치하고 싶은데 방갈로 컨테이너 견적 비교할 수 있는 곳 있나요?

    no1icon 13

    요즘 홈카페에 빠져서 1883 바닐라시럽 구매하려고요! 인터넷 가장 저렴한 곳 알려주세요

    no1icon 13

    장기렌트 승계 최저가로 가격 비교 할 수 있는 곳 알려주세요!

    no1icon 13

    캐논 셀피 cp1300 가성비 좋아보이더라고요! 할인이나 혜택 받고 구매할 수 있는 곳 알려주세요

    no1icon 13

    코베아 고스트 구매하기로 마음 먹었는데 가격 때문에 고민입니다 할인 받고 구매할 수 있는 방법 알려주세요

    no1icon 13

    혼주선물로 장수돌쇼파 알아보고 있습니다 어디가 가장 가성비 좋은가요?!

    no1icon 13

    휘슬러 냄비 세트로 구매하려고요! 휘슬러 냄비 지금 할인하는 곳 있으면 알려주세요

    no1icon 13

    REPRESENT 옷 사려고 하는데 요즘 가장 인기 있는 디자인으로 추천 좀 해주세요~

    no1icon 13

    SK알뜰요금제 사용하려고 하는데 신청하는 방법 좀 자세하게 알려주세요.

    no1icon 13

    강아지 수제간식 사먹이려고 하는데 가성비 좋고 성분 좋은 제품 판매하는 사이트 공유해주세요.

    no1icon 13

    내년에 결혼 예정이라 스드메랑 이것저것 알아보고 있는데 베리굿웨딩 어떤가요? 금액대가 보통 어느정도 하는지 공유 좀 해주세요.

    no1icon 13

    다이어트 하면서 요거트볼 하나 구매하려고 하는데 예쁜 제품으로 추천해주세용 >,<

    no1icon 13

    목욕탕을 못 가서 바디스크럽 해보려고 하는데 자극적이지 않고 순한 제품으로 추천부탁드려요.

    no1icon 13

    밥에 렌틸콩 넣어먹으면 좋다고 해서 사볼까 하는데 괜찮은 제품으로 추천해주세용^^

    no1icon 13

    변역기 사용 해야 될 일이 있는데 영문 번역기 가장 정확한 사이트 추천 부탁드립니다.

    no1icon 13

    블루투스 동글 하나 구매하려고 하는데 가성비 좋은 제품으로 추천부탁드립니다.

    no1icon 13

    샘소나이트 캐리어 튼튼하다고 해서 구매하려고 하는데 정가보다 좀 싸게 살 수 있는 사이트 있으면 공유부탁드려요.

    no1icon 13

    생리 주기가 너무 둘쭉 날쭉해서 경구피임약 복용하려고 하는데 순한 제품으로 추천해주세요.

    no1icon 13

    쌍통 새로 사려고 하는데 쌀 벌레 안 생기고 신선하게 유지되는 쌀통 추천부탁드려요.

    no1icon 13

    해드셋느낌표 유사한 질문 LIST

    영어방학숙제[영문번역기 사절] 다름이아니라요,, 저희 중 1 영어숙제가 방학동안에 있었던 일을 영어 문장 10문장 이상으로 써오는 것인데요 영문번역기는 사절이구요,, 되도록이면 영어문장이 중 1수준 이상이 되지 않도록 써주시길 바래요^^ 부탁드립니다^^ ====================================================== 이번 여름방학은 좋았었다.... 한문장을 한글 >영문 번역기 돌렸는데 맞는지 알려주세요 슬로건 문구로 쓴다고 번역을 알아보라하셔서.. 한문장이라 번역기 돌렸는데 써도 문제 없을까요ㅠ? "가치있는 자원순환, 미래 환경의 첫걸음 입니다" Valuable resource circulation, the first step in the future environment 이렇게 번역이 되어도 문제 없을까요? 영문번역기 영문번역!! 너~무 급해요 (영문번역기 사절) 제가 메일을 받고서 바로 회신을 해야하는데 영문번역기는 너무 엉망이네요... TT 이거 정확하게 해석좀 부탁드려요. As you are a relatively new customer of mine and ordered many times in the past month, I ask that you stop ordering until June 1st. This allows many of your payment 영문번역기로 만든 문장 해석해 주세요. ... -영문번역기로 돌린 답변 사절입니다. 이 문장들 자체가 영문번역기로 만든거라 제대로 된 영어 실력가님들의 의견을 듣고자 합니다.- 한 문장마다 해석 달아주시고 말도 안돼는 상태로 번역된 것 역시 그대로... 영문번역기 해석 좀 부탁합니다.. (영문번역기 사절) ... for some time M : Well, my doctor says I need to exercise more than once a week W : I should come here more often as well. but I really don't like exercising 간단한거 같으면서도 어렵네요ㅠ 꼭 직접해석 부탁드립니다.ㅠ 영문 번역기는 사절ㅠ

    no1icon 0
    2025-11-07 17:15:11
    변역기 사용 해야 될 일이 있는데 영문 번역기 가장 정확한 사이트 추천 부탁드립니다. : 궁금증 해결은 궁금하넷